google-site-verification=oP2M0OXmMauA7FIG8y3sjr_Xw4NEYFfsKSEJ5mn2IIU

Ali ću ti prije otkriti što je zapisano u Knjizi istine. Nema nikoga tko bi se sa mnom protiv njih borio, osim Mihaela, kneza vašega

Uskrsnuće i plaća

»U ono će vrijeme ustati Mihael, veliki knez koji štiti sinove tvog naroda. Bit će to vrijeme tjeskobe kakve ne bijaše otkako je ljudi pa do toga vremena. U ono vrijeme tvoj će se narod spasiti - svi koji se nađu zapisani u Knjizi.
2 Tada će se probuditi mnogi koji snivaju u prahu zemljinu; jedni za vječni život, drugi za sramotu, za vječnu gadost. 3 Umnici će blistati kao sjajni nebeski svod, i koji su mnoge učili pravednosti, kao zvijezde navijeke, u svu vječnost.«
4 »A ti, Daniele, drži u tajnosti ove riječi i zapečati ovu knjigu do vremena svršetka! Mnogi će tumarati, i bezakonja će rasti.«

1. POGLAVLJE

DANIEL NA KRALJEVSKOM DVORU U BABILONU

Treće godine kraljevanja Jojakima, kralja Judeje, dođe Nabukodonozor, kralj Babilona, na Jeruzalem te ga opsjede. 2 Gospodin mu dade u ruke Jojakima, kralja judejskog, i dio predmeta iz doma Božjega; on ih dopremi u zemlju Šinear i pohrani predmete u riznici svojih bogova.
3

Danielovo obrazovanje

Kralj naredi Ašfenazu, starješini svojih dvorjanika, da dovede od Izraelaca nekoliko dječaka kraljevskoga ili velikaškog roda: 4 neka budu bez nedostatka, lijepi, vrsni u svakoj mudrosti, dobro poučeni i bistri, prikladni da stoje na kraljevu dvoru; Ašfenaz neka ih nauči pismu i jeziku Kaldejaca. 5 Kralj im odredi dnevni obrok od kraljevskih jela i od vina sa svoga stola. Neka se odgajaju tri godine, a poslije toga imali bi stajati pred kraljem. 6 Među njima bijahu Judejci: Daniel, Hananija, Mišael i Azarja. 7 Dvorjanički starješina nadjene im imena: Daniel će se zvati Baltazar, Hananija Šadrak, Mišael Mešak, Azarja Abed Nego.
8

Danielova vjernost Zakonu

Daniel je u srcu odlučio da se neće okaljati kraljevim jelima i vinom s njegova stola, pa zamoli dvorjaničkog starješinu da ga poštedi te se ne okalja. 9 Bog dade Danielu te nađe dobrohotnost i smilovanje u dvorjaničkog starješine. 10 Starješina reče Danielu: »Bojim se svoga gospodara kralja; on vam je odredio jelo i pilo, pa ako vidi da su vam lica mršavija nego u drugih dječaka vaše dobi, ja ću zbog vas biti kriv pred kraljem.« 11 Tada reče Daniel čuvaru koga bijaše dvorjanički starješina odredio Danielu, Hananiji, Mišaelu i Azarji: 12 »Molim te, pokušaj sa svojim slugama deset dana: neka nam se daje povrće za jelo i voda za pilo. 13 Vidjet ćeš onda kakvi ćemo biti mi a kakvi dječaci koji jedu od kraljevih jela, pa učini sa svojim slugama po onome što budeš vidio.« 14 On pristade i stavi ih na kušnju deset dana. 15 A nakon deset dana oni bijahu ljepši i ugojeniji nego svi dječaci koji jeđahu od kraljevih jela. 16 Od tada čuvar dokinu njihova jela i obrok vina što su imali piti te im davaše povrća.
17

U kraljevskoj službi

Ovoj četvorici dječaka dade Bog znanje i razumijevanje svih knjiga i mudrosti. Daniel razumijevaše viđenja i sne. 18 Pošto se navršilo vrijeme određeno od kralja da mu ih dovedu, dvorjanički starješina uvede ih pred Nabukodonozora. 19 Kralj razgovaraše s njima i među svima ne nađe se nijedan kao Daniel, Hananija, Mišael i Azarja. I tako oni ostadoše pred kraljem. 20 I u svemu mudrom i umnom o čemu ih ispitivaše kralj nađe da su deset puta vrsniji od svih čarobnika i gatalaca što ih bijaše u svem njegovu kraljevstvu. 21 Daniel ostade ondje do prve godine kralja Kira.


1.POGLAVLJE

DANIEL NA KRALJEVSKOM DVORU U BABILONU

Treća godina kraljevanja kralja Jojakima, ili Eliakima (609.pr.Kr.-598.pr.Kr.) je vjerojatno 607. pr.Kr.  Jojakimu je bilo dvadeset i pet godina kad je postao kraljem i kraljevao je jedanaest godina u Jeruzalemu. Faraon Neko postavio je kralja Elijakima, sina Jošijina, na mjesto njegova oca Jošije, a umjesto brata Jojakimova, Joahaza kojeg je zarobio i odveo u Egipat. U Egiptu je Johaz i umro.  Joahazu bijahu dvadeset i tri godine kad se zakraljio. Kraljevao je u Jeruzalemu tri mjeseca. Nabukodonozor koji je tada još prijestolonasljednik kralja Nabopolasara (625.pr.Kr-605.pr.Kr.) opsjeda Jeruzalem i zarobljava kralja Jojakima, odnosi dio bogoslužnih predmeta iz Hrama u Babilon. Osim kralja Jojakima sa sobom odvodi i dio aristokracije koja je vladala sa njime, njihovu djecu, te tako Daniel i njegovi drugovi završavaju na kraljevskom dvoru u Babilonu. Ovdje se radi o prvom izgnanstvu koje je manje poznato, ali odgovara proročanstvu proroka Jeremije o sedamdeset godina izgnanstva u Babilonu (Jr 25,12). Perzijski kralj Kir osvaja Babilon 539.pr.Kr. i izdaje edikt 538.pr.Kr. koji dopušta Židovima povratak u Jeruzalem i gradnju drugog Hrama. U proljeće 537.pr.Kr. utemeljuje se Drugi hram, tako da od 607. pr.Kr. kada je bilo prvo progonstvo do utemeljenja Drugog hrama koje je bilo 537.pr.Kr. je prošlo prorečenih sedamdest godina, po proroštvu proroka Jeremije (Jr 25,12). Druga Knjiga Ljetopisa potvrđuje da je babilonski kralj Nabukodonozor svezao kralja Jojakima u dvoje mjedene verige i odveo ga u Babilon. Iako u 2.Kr i u 2.Ljet stoji da je vladao Jeruzalemom jedanaest godina , njegov mladi sin Jojakin ostaje u Jeruzalemu, preuzima kraljevstvo sa osam godina (tj. kraljica majka vlada u njegovo ime), umjesto oca vlada Jeruzalemom do svoje osamnaeste godine kada postaje i službeno kralj,nakon smrti oca Jojakima i vlada Jeruzalemom tri mjeseca i deset dana (598-597). Prvo izgnanstvo bilo je vjerojatno 607. pr.Kr., drugo oko deset godina kasnije 597.g. pr.Kr., a treće i zadnje 587.pr.Kr. kada konačno pada grad Jeruzalem i Hram biva srušen. Kralj Nabukodonozor opsjeda Jeruzalem i odvodi kralja Jojakina u Babilon, zajedno sa dragocjenostima iz Hrama. Na mjesto Jojakina Nabukodonozor postavlja Sidkiju, sina Jošijina, a strica Jojakinova. Kralj Nabukodonozor želi imati mudre savjetnike na svome dvoru koji će mu pomoći u upravljanju Babilonskim carstvom . Koristi plodove svojih osvajanja i uzima djecu od Izraelske aristokracije, ali želi ih prilagoditi svojim običajima u jelu , svojem jeziku i pismu. Mladi Izraelci ne mogu jesti ista jela kao Babilonci, što im određuje Mojsijev Zakon, te na lukav način izbjegavaju jesi jela koja im je odredio kralj. Zbog svoje vjernosti Zakonu Bog dade znanje i razumijevanje svih knjiga i mudrosti četvorici dječaka, Danielu, Hananiji, Mišaelu i Azarji. Kralj Nabukodonozor ispitao ih je i našao je da su mudriji od svih čarobnjaka i gatalaca Babilonskih. Daniel je ostao na Babilonsko dvoru sve do pada Babilonskog kraljevstva, koje osvaja Kir Veliki Perzijanac (559.pr.Kr-530.pr.Kr) 539 g.pr.Kr. Daniel tada ima oko 80 godina.


2. poglavlje

DANIEL TUMAČI NABUKODONOZOROV SAN

Mudraci ne mogu protumačiti sna

Druge godine Nabukodonozorova kraljevanja usni Nabukodonozor sanje: njegov se duh zbog toga uznemiri, a san ga ostavi. 2 Kralj naredi da se pozovu čarobnici i gataoci, zaklinjači i zvjezdari da protumače kralju njegove sanje. 3 Dođoše, dakle, te stadoše pred kralja. Kralj im reče: »Usnih jednu sanju i moj se duh uznemiri od želje da razumijem sanju.« 4 Kaldejci odgovoriše kralju (aramejski):
»O kralju, živ bio dovijeka! Pripovjedi svoju sanju slugama svojim, a mi ćemo ti otkriti njezino značenje.« 5 Kralj odgovori i reče zvjezdarima: »Moja je odluka neopoziva: ako mi ne kažete što sam snio i što san znači, bit ćete rastrgani u komade, a vaše će kuće postati smetišta. 6 No ako mi otkrijete moju sanju i njezino značenje, dobit ćete od mene darove i poklone i velike časti. Otkrijte mi, dakle, što sam snio i što san znači.« 7 Oni opet odgovoriše: »Neka kralj rekne svoju sanju slugama svojim, a mi ćemo mu otkriti njezino značenje.« 8 A kralj: »Dobro ja znam da želite dobiti na vremenu jer znate da je moja odluka neopoziva. 9 Ako mi ne kažete što sam snio, znači da me namjeravate obmanjivati varavim riječima i izmišljotinama dok nekako ne prođe vrijeme. Stoga, recite mi moj san, pa ću znati da li mi možete kazati i njegovo značenje!«
10 Zvjezdari odgovoriše pred kraljem: »Nema na svijetu čovjeka koji bi takvo što mogao otkriti kralju. I stoga nijedan kralj, ma kako velik i moćan, takvo što ne traži od čarobnika, gataoca ili zvjezdara. 11 Što tražiš, kralju, teško je, i nema ga tko bi to mogao otkriti kralju osim bogova, koji ne borave među smrtnicima.«
12 Tada se kralj silno razgnjevi i razbjesni te naredi da se pogube svi mudraci babilonski. 13 Pošto je objavljena naredba da se ubiju mudraci, potražiše i Daniela i njegove drugove da ih pogube. 14 No Daniel se mudrim i umnim riječima obrati na Arjoka, zapovjednika kraljevskih straža, koji bijaše izišao da pogubi mudrace babilonske. 15 On reče Arjoku, zapovjedniku kraljevu: »Zašto je kralj izdao tako strogu naredbu?« Arjok pripovjedi Danielu, 16 a Daniel otiđe kralju i zamoli da mu dade vremena te će kralju otkriti što san znači.
17

Danielu objavljen san

Daniel uđe u svoju kuću te sve kaza Hananiji, Mišaelu i Azarji, svojim drugovima, 18 da mole milosrđe u Boga nebeskoga radi te tajne, da Daniel i njegovi drugovi ne poginu s drugim mudracima babilonskim. 19 I objavi se tajna Danielu u noćnom viđenju. A Daniel blagoslovi Boga nebeskoga. 20 Daniel prihvati riječ i reče: »Bilo ime Božje blagoslovljeno odvijeka dovijeka,
njegova je mudrost i sila.
21 On mijenja doba i vremena,
ruši i postavlja kraljeve,
daje mudrost mudrima
a znanje pronicavima.
22 On otkriva dubine i tajne,
zna što je u tminama
i svjetlost prebiva u njega.
23 Tebe, o Bože otaca mojih, slavim i hvalim
što si mi dao mudrost i jakost!
Evo, objavio si mi ono što smo te molili,
objavio si nam što kralj traži.«
24

Daniel saopćuje san kralju

Daniel ode k Arjoku, kome bijaše kralj naredio da smakne mudrace babilonske. Uđe i reče mu: »Ne ubijaj mudraca babilonskih! Odvedi me kralju pa ću mu otkriti što san znači.« 25 Arjok žurno odvede Daniela kralju i reče: »Našao sam među izgnanicima judejskim čovjeka koji će kralju kazati što san znači.« 26 Kralj reče Danielu (koji se zvaše Baltazar): »Jesi li kadar kazati mi san koji sam usnio i što znači?«
27 Daniel odgovori pred kraljem: »Tajnu koju istražuje kralj ne mogahu kralju otkriti mudraci, čarobnici, gataoci i zaklinjači; 28 ali ima na nebu Bog koji objavljuje tajne i on je saopćio kralju Nabukodonozoru ono što će biti na svršetku danâ. Evo tvoje sanje i onoga što ti se prividjelo na postelji:
29 O kralju, na tvojoj ti postelji dođoše misli o tome što će se dogoditi kasnije, a Otkrivatelj tajna saopćio ti je ono što će biti. 30 Iako nemam mudrosti više nego ostali smrtnici, ta mi je tajna objavljena samo zato da njezino značenje saopćim kralju i da upoznaš misli svoga srca.
31 Ti si, o kralju, imao viđenje: gle, kip, golem kip, vrlo blistav, stajaše pred tobom, strašan za oči. 32 Tome kipu glava bijaše od čistog zlata, prsa i ruke od srebra, trbuh i bedra od mjedi, 33 gnjati od željeza, a stopala dijelom od željeza, dijelom od gline. 34 Ti si promatrao: iznenada se odvali kamen a da ga ne dodirnu ruka, pa udari u kip, u stopala od željeza i gline te ih razbi. 35 Tada se smrvi najednom željezo i glina, mjed, srebro i zlato, i sve postade kao pljeva na gumnu ljeti i vjetar sve odnese bez traga. A kamen koji bijaše u kip udario postade veliko brdo te napuni svu zemlju. 36 To bijaše sanja; a njezino ćemo značenje reći pred kraljem.«
37

Tumačenje sna

»Ti, o kralju, kralju kraljeva, komu Bog nebeski dade kraljevstvo, silu moć i slavu - 38 i u čije je ruke stavio, gdje god se našli, sinove ljudske, životinje poljske, ptice nebeske i postavio te gospodarom nad svim time - ti si glava od zlata. 39 Poslije tebe ustat će drugo kraljevstvo, slabije od tvoga, pa treće, od mjedi, koje će gospodariti svom zemljom. 40 A četvrto kraljevstvo bit će tvrdo poput željeza, poput željeza koje sve satire i mrvi; kao željezo koje razbija, skršit će i razbit sva ona kraljevstva. 41 Stopala koja si vidio, dijelom glina a dijelom željezo, jesu podijeljeno kraljevstvo; imat će nešto od čvrstoće željeza, prema onome što si vidio, željezo izmiješano s glinom. 42 Prsti stopala, dijelom željezo a dijelom glina: kraljevstvo će biti dijelom čvrsto a dijelom krhko. 43 A što si vidio željezo izmiješano s glinom: oni će se miješati ljudskim sjemenom, ali se neće držati zajedno, kao što se ni željezo ne da pomiješati s glinom. 44 U vrijeme ovih kraljeva Bog nebeski podići će kraljevstvo koje neće nikada propasti i neće prijeći na neki drugi narod. Ono će razbiti i uništiti sva ona kraljevstva, a samo će stajati dovijeka - 45 kao što si vidio da se kamen s brijega odvalio a da ga ne dodirnu ruka te smrvio željezo, mjed, glinu, srebro i zlato. Veliki je Bog saopćio kralju što se ima dogoditi. Sanja je istinita, a tumačenje joj pouzdano.«
46

Nabukodonozor slavi Boga

Nato kralj Nabukodonozor pade ničice i pokloni se pred Danielom. Naredi da mu prinesu dar i kâd. 47 I reče kralj Danielu: »Zaista, vaš je bog Bog nad bogovima i gospodar nad kraljevima, Otkrivatelj tajna, kad si mogao otkriti ovu tajnu.« 48 Kralj uzvisi Daniela i dariva ga mnogim blistavim darovima. Postavi ga upraviteljem sve pokrajine babilonske i starješinom svih mudraca babilonskih. 49 Daniel zamoli kralja da odredi za upravitelje pokrajine babilonske Šadraka, Mešaka i Abed Nega, a Daniel ostade na kraljevu dvoru.

2. POGLAVLJE

DANIEL TUMAČI NABUKODONOZOROV SAN

Nabukodonosor II. (akad. Nabû-kudurri-uṣur, 642. - 562. pr. Kr.) je bio najveći vladar Novobabilonskog Carstva. Karijeru je započeo kao vojni časnik, a na prijestolje je došao 605. pr. Kr. nakon smrti svog oca Nabopolasara. Druga godina Nabukodonozorova kraljevanja je vjerojatno 604. pr.Kr. Nakon što su Daniel i drugovi bili tri godine odgajani na dvoru Nabukodonozorovu, (vjerojatno od 607. pr.Kr. do 605.pr.Kr.),    Bog objavljuje Nabukodonozoru ono što će se dogoditi u bliskoj i dalekoj budućnosti, na kraju vremena - svršetku dana, tj. sedmog dana stvaranja koji nije zaključen i koji još traje od stvaranje svijeta i čovječanstva. Prije toga svršetka dana Bog objavljuje slijed velikih carstava koja će prethoditi kraju vremena. Golemi kip predstavlja čovjeka i čovječanstvo u njegovoj paloj naravi koji će se u budućnosti sve više udaljvati od Boga, dok ne dođe na kraju Božje kraljevstvo.  Kip predstavlja i sva čovječja, zemaljska kraljevstva do kraja vremena kada će Krist (stijena-kamen koje se odvalio) uništiti sva zemaljska, bezbožna kraljevstava . Carstva su opisana slikama sve manje vrijednih kovina. Kamen koji se od brda odvalio , a bez da ga ruka dotakne predstavlja nadnaravni Božji zahvat. Kamen udara u naslabiji dio kipa, a to su stopala od željeza i gline, što predstavlja zadnje, peto kraljevstvo na zemlji koje će biti najslabije, iako će se činiti da je jako. Prvo kraljevsto - glavu od zlata predstavlja Nabukodonozor kao osnivač novobabilonskog carstva koje traje oko 85 godina (625pr.Kr-539 pr.Kr). Drugo kraljevstovo - prsa i ruke od srebra je Medijsko-Perzijsko kraljevstvo koje traje oko 220 godina (550 pr.Kr.-330 pr.Kr.) čiji je osnivač Kir Veliki. Treće kraljevstvo - trbuh i bedra od mjedi je Grčko kraljevstvo čije je osnivač Aleksandar Makedonski i koje traje oko 300 godina (330pr.Kr-27.pr.Kr.). Četvrto kraljevstvo - gnjati od željeza je Rimsko carstvo čiji je osnivač Oktavijan-August i koje traje oko 500 godina (27.pr.Kr-476), sve do pada Zapadnog Rimskog Carstva. Peto kraljevstvo - stopala od željeza i gline nastavlja se nakon pada zapadnog Rimskog carstva do danas i traje oko 1550 godina (476.- 2030.) To peto kraljevstvo će biti podijeljeno, što se već dogodilo za vrijeme Rimskog carstva kada je rimski car Teodozije I. Veliki podijelo carstvo svojim sinovima, tako da je zapadni dio dobio Honorije, a istočni Arkadije. Kasnije dolazi i do Crkvenog raskola 1054. između istočne i zapadne Crkve. Preživjelo je na neki način preko Bizanta i Svetog Rimskog carstva do današnjeg dana i danas je predstavljeno kao zajednica Europskih naroda u Europskoj uniji. Ono ima obilježje nekadašnje čvrstoće Rimskog carstva što je predstavljeno željezom, ali i mekoću gline -današnja EU, koja se ne može držati zajedno sa željezom. Željezo izmiješano sa glinom predstavlja razne Europske monarhije između kojih je dolazio do ženidbe i udaja, ali unatoč toga su međusobno ratovale, što je vrhunac doseglo u 1. svjetskom ratu, gdje su međusobno ratovali bliski srodnici. Iako su nakon 1. svjetskog rata srušene uglavnom katoličke i pravoslavne monarhije, jedan dio njih nastavlja živjeti sve do danas , osobito protestantske monarhije. Te preživjele monarhije u današnjem društvu izgledaju kao nevažni ostaci prošlosti, iako u stvari igraju važnu ulogu u raznim tajnim društvima koja iz pozadine upravljaju svijetom. Tu je najvažnija Britanska kraljevska obitelj Windsori koji vuku svoje porijeklo od saske vladarska dinastije Wettin koja se pojavljuje u izvorima još u 10. stoljeću, a etničko podrijetlo im je njemačko. Neke od tih monarhijskih obitelji članovi su Komiteta 300, vrhovnog tijela koje upravlja svjetskom politikom, ekonomijom, mnoštvom banaka i korporacija i političkih organizacija. O tome piše bivši časnik tajne službe SAD-a dr. John Coleman u svojoj knjizi Komitet 300 ( Hijererhija zavjerenika) i još neki autori kao William Engdahl, Michael Morris i drugi. I pri kraju njihova kraljevanje, njihove vlasti i moći, Bog će podići kraljevstvo koje nikada neće proći, a to će biti Kristovo kraljevstvo koje će trajati 1000 godina kako je to najavljeno u Knjizi Otkrivenja sv. Ivana apostola. (Otk 20,6) . Taj kip je bio strašan za oči ljudske, jer su velika carstva sve do danas tlačila obične ljude-podanike i bila su bezbožna, protivna ljudskoj dobrobiti. Kamen koji se odvalio i udario u kip i napunio svu zemlju , je u stvari nadnaravni Božji zahvat kojim će uništiti zadnje bezbožno , ljudsko kraljevstvo i uspostaviti Kristovo kraljevstvo na kraju vremena koje će obuhvaćati svu zemlju ( Otk. 20,4 I vidjeh prijestolja - onima što sjedoše na njih dano je suditi - i duše pogubljenih zbog svjedočanstva Isusova i zbog Riječi Božje i sve koji se ne pokloniše Zvijeri ni kipu njezinu te ne primiše žiga na čela svoja ni na ruke. Oni oživješe i zakraljevaše s Kristom tisuću godina.) Konačno će se ispuniti prošnja molitve Oče naš, da dođe kraljevstvo Božje na zemlju i da bude kao na Nebu .Sva zemaljska kraljevstva postadu kao pljeva na gumnu ljeti i vjetar ih odnese bez traga. Ono što se činilo čvrsto, kao da će uvijek trajati nestane bez traga, prijašnji život i ljudski svjetski poredak.


3 1

IZBAVLJENJE TROJICE DANIELOVIH DRUGOVA IZ UŽARENE PEĆI

Postavljanje zlatnoga kipa

Kralj Nabukodonozor odredi da se načini zlatni kip, visok šezdeset lakata i širok šest, i da ga postave u ravnici Duri, u pokrajini babilonskoj. 2 Kralj Nabukodonozor pozva satrape, namjesnike, upravitelje, savjetnike, rizničare, suce i zakonoznance i sve namjesnike pokrajina da dođu na posvetu kipa što ga podiže kralj Nabukodonozor. 3 Tada se sakupiše satrapi, namjesnici, upravitelji, savjetnici, rizničari, suci i zakonoznanci i svi namjesnici pokrajinske vlasti na posvetu kipa što ga podiže kralj Nabukodonozor. I stadoše pred kip što podiže Nabukodonozor.
4 Glasnik proglasi: »O narodi, plemena i jezici, evo što vam se naređuje: 5 u času kad začujete zvuke roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, bacite se na tlo i poklonite se zlatnome kipu što ga podiže kralj Nabukodonozor! 6 Tko se ne baci na tlo i ne pokloni, bit će smjesta bačen u peć užarenu.« 7 Zato, čim začuše zvuk roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, baciše se na tlo svi narodi, plemena i jezici klanjajući se zlatnome kipu što ga podiže kralj Nabukodonozor.
8

Tri mladića neće da se pokore

Uto dođoše neki Kaldejci i optužiše Judejce. 9 Rekoše kralju Nabukodonozoru: »O kralju, živ bio dovijeka! 10 Ti si, kralju, naredio svakom čovjeku koji začuje zvuke roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala da se baci na tlo i da se pokloni zlatnome kipu; 11 a tko se ne baci na tlo i ne pokloni, da bude bačen u peć užarenu. 12 A evo, ovdje su Judejci koje si postavio za upravitelje pokrajine babilonske: Šadrak, Mešak i Abed Nego. Ti ljudi ne mare za te, o kralju; oni ne štuju tvojih bogova i nisu se poklonili zlatnome kipu što si ga podigao.«
13 Nabukodonozor, bijesan i gnjevan, pozva Šadraka, Mešaka i Abed Nega. Odmah ih dovedoše pred kralja. 14 A Nabukodonozor im reče: »Je li istina, Šadrače, Mešače i Abed Nego, da vi ne štujete mojih bogova i da se ne klanjate zlatnome kipu što ga podigoh? 15 Jeste li voljni, čim začujete zvuk roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, baciti se na tlo i pokloniti se kipu što ga načinih? Ako li mu se ne poklonite, bit ćete smjesta bačeni u peć užarenu; i koji je taj bog koji bi vas izbavio iz ruke moje?«
16 Šadrak, Mešak i Abed Nego odgovoriše kralju Nabukodonozoru: »Ne treba da ti odgovorimo na to. 17 Bog naš, kome služimo, može nas izbaviti iz užarene peći i od ruke tvoje, kralju; on će nas i izbaviti. 18 No ako toga i ne učini, znaj, o kralju: mi nećemo služiti tvojemu bogu niti ćemo se pokloniti kipu što si ga podigao.«
19

Danielovi drugovi u užarenoj peći

Na te riječi kralj Nabukodonozor uskipje bijesom, a lice mu se iznakazi na Šadraka, Mešaka i Abed Nega. 20 On naredi da se peć ugrije sedam puta jače no inače i jakim ljudima iz svoje vojske zapovjedi da svežu Šadraka, Mešaka i Abed Nega i bace u peć punu žarkoga ognja. 21 Svezaše ih, dakle, i u plaštevima, obući i kapama baciše u zažarenu peć. 22 Kako kraljeva zapovijed bijaše žurna a peć preko mjere užarena, plamen ubi ljude koji su bacali Šadraka, Mešaka i Abed Nega. 23 A tri čovjeka - Šadrak, Mešak i Abed Nego - padoše svezani u zažarenu peć.
24

Azarjina molitva

I hodahu posred plamena hvaleći Boga, slaveći Gospoda. 24

Nabukodonozor priznaje Boga

Tada se kralj Nabukodonozor zaprepasti i brzo ustade. Zapita svoje savjetnike: »Nismo li bacili ova tri čovjeka svezana u oganj?« Oni odgovoriše: »Jesmo, kralju!« 25 Stavši Azarja otvori usta i pomoli se usred ognja ovako:
25 On reče: »Ali ja vidim četiri čovjeka, odriješeni šeću po vatri i ništa im se zlo ne događa; četvrti je sličan sinu Božjemu.«
26 »Blagoslovljen i hvaljen budi, Gospode, Bože otaca naših,
i neka ime tvoje bude slavljeno dovijeka!
26 Nabukodonozor priđe vratima užarene peći i viknu: »Šadrače, Mešače i Abed Nego, sluge Boga Višnjega, iziđite i dođite ovamo!«
Tada iziđoše iz ognja Šadrak, Mešak i Abed Nego.
27 Pravedan si u svemu što učini nama,
sva su tvoja djela istinita,
svi tvoji putovi pravi,
svi tvoji sudovi istina.
27 Sakupiše se satrapi, starješine, upravitelji i kraljevi savjetnici da vide te ljude: oganj ne bijaše naudio njihovu tijelu, kosa im na glavi neopaljena, plaštevi im neoštećeni, nikakav se zadah ognja ne bijaše uhvatio njih. 28 Po pravdi si presudio
u svemu što si poslao na nas
i na sveti grad otaca naših, Jeruzalem:
zbog naših si grijeha ovako postupio s nama,
u istini i pravednosti.
28 Nabukodonozor viknu: »Blagoslovljen bio Bog Šadrakov, Mešakov i Abed Negov, koji je poslao svog anđela i izbavio svoje sluge, one koji se uzdahu u njega te se ne pokoriše kraljevoj naredbi, već radije predadoše svoje tijelo ognju negoli da štuju ili se klanjaju drugome osim svome Bogu! 29 Zgriješili smo i počinili bezakonjeodmetnuvši se od tebe,
sagriješili teško;
ne slušasmo naredbe tvoje.
29 Naređujem dakle: O narodi, plemena i jezici, svatko između vas tko bi pogrdio Boga Šadrakova, Mešakova i Abed Negova neka bude raskomadan, a njegova kuća pretvorena u smetlište, jer nema boga koji bi mogao izbaviti kao ovaj.«
30 Nismo ih čuvali
i nismo vršili što nam bijaše naređeno za naše dobro.
30 Tada kralj uzvisi Šadraka, Mešaka i Abed Nega na visoke položaje u pokrajini babilonskoj.
31 Sve što si poslao na nas,
sve što si nam učinio,
pravedno si učinio.
31

NABUKODONOZOR PONIŽEN I IZLIJEČEN

Uvod u kraljevo pismo

Nabukodonozor, kralj, svim plemenima, narodima i jezicima po svoj zemlji: Obilovali mirom! 32 Kad si nas predao u ruke bezakonika, dušmana naših,
najgorih odmetnika,
i kralju nepravednom,
najgorem na zemlji,
32 Svidjelo mi se obznaniti vam znakove i čudesa što ih na meni učini Bog svevišnji.
33 te danas ne smijemo otvoriti usta:
sramota i ruglo pokrivaju one
koji ti služe i tebi se klanjaju.
33 Znakovi njegovi kako su veliki!
Čudesa njegova kako silna!
Kraljevstvo njegovo - kraljevstvo vječno!
Vlast njegova za sva pokoljenja!
34 O, ne zapusti nas zauvijek, zbog imena svoga,
i ne razvrgni Saveza svoga,
35 ne uskrati nam svoje milosrđe
zbog Abrahama, miljenika svoga;
zbog Izaka, sluge svojega;
zbog Izraela, sveca svojega,
36 kojima si obećao umnožit' potomstvokao zvijezde nebeske
i kao pijesak na obali morskoj.
37 Gospode, postadosmo najmanji među narodima,
prezreni po svoj zemlji
poradi grijeha svojih.
38 Nemamo sada vojvode, proroka, kneza,
paljenice, klanice, prinosa, kâda,
ni mjesta gdje da prinesemo prvence tebi
39 i da nađemo milosrđe.
No primi nas slomljene duše,
duha ponizna!
40 Kao paljenice ovnova i bikova,
kao tisuće pretilih janjaca -
takva nek' bude žrtva naša pred tobom danas
da nas pomiri s tobom -
jer se neće postidjeti oni koji se u te uzdaju.
41 Odsada ćemo svim srcem slijediti tebe,
tebe se bojati i tražiti lice tvoje.
42 Ne postidi nas,
već postupaj s nama po blagosti svojoj,
po velikoj ljubavi svojoj!
43 Izbavi nas, kao nekoć, čudesima svojim,
proslavi ime svoje, Gospode!
44 Neka se postide oni koji zlo čine slugama tvojim:
neka se postide svoga nasilja
i neka im sila skršena bude!
45 Nek' znaju da si ti jedini Bog i Gospod,
slavan po svoj zemlji!«
46

Anđeo Gospodnji u užarenoj peći

Kraljeve sluge koje ih bijahu bacile u peć neprestano poticahu oganj zemnim uljem, smolom, kučinama i vinjagom, 47 tako te plamen lizaše četrdeset i devet lakata iznad peći. 48 Buknuvši, spali Kaldejce koji se nađoše oko peći. 49 No anđeo Gospodnji siđe u peć k Azarji i njegovim drugovima;izagna plamen ognja iz peći 50 te usred peći puhaše kao rosni lahor, a oganj ih ne dodirnu niti im zadade bol ili kakvu neugodnost.
51

Pjesma triju mladića

Tada sva trojica zapjevaše u peći jednim glasom, slaveći i blagoslivljajući Boga:
52 »Blagoslovljen budi, Gospodine,Bože otaca naših,
hvaljen i uzvisivan dovijeka!
Blagoslovljeno, slavno i sveto ime tvoje,
hvaljeno i uzvisivano dovijeka!
53 Blagoslovljen budi u domu sveteslave svoje,
hvaljen i slavljen dovijeka!
54 Blagoslovljen budi na prijestoljukraljevstva svoga,
hvaljen i uzvisivan dovijeka!
55 Blagoslovljen, ti što istražuješ bezdane
i sjediš nad kerubima,
hvaljen i uzvisivan dovijeka!
56 Blagoslovljen budi na svodu nebeskom,
hvaljen i slavljen dovijeka!
57 Sva djela Gospodnja, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
58 Anđeli Gospodnji, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
59 Nebesa, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
60 Sve vode nad nebesima,blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
61 Sve sile Gospodnje, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
62 Sunce i mjeseče, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
63 Zvijezde nebeske, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
64 Sve kiše i rose, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
65 Svi vjetrovi, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
66 Ognju i žare, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
67 Studeni i vrućino, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
68 Rose i mrazovi, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
69 Lede i studeni, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
70 Tuče i snijezi, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
71 Noći i dani, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
72 Svjetlo i tmino, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
73 Munje i oblaci, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
74 Zemlja neka blagoslivlje Gospoda:
neka ga hvali i uzvisuje dovijeka!
75 Bregovi i brežuljci, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
76 Sve raslinstvo na zemlji, blagoslivljaj Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
77 Izvori, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
78 Mora i rijeke, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
79 Kitovi i sve što se miče u vodama, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
80 Ptice nebeske, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
81 Sve divlje i pitome životinje, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
82 Sinovi ljudski, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
83 Izraele, blagoslivljaj Gospoda:
hvali i uzvisuj ga dovijeka!
84 Svećenici Gospodnji, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
85 Sluge Gospodnje, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
86 Dusi i duše pravednih, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
87 Sveti i ponizni srcem, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
88 Hananijo, Azarjo, Mišaele, blagoslivljajte Gospoda:
hvalite i uzvisujte ga dovijeka!
Jer on nas je spasio od Podzemlja,
on nas je istrgao iz ruke smrti,
on nas je izbavio iz peći užarene,
on nas je izbavio iz plamena.
89 Slavite Gospoda jer je dobar,
jer je vječna ljubav njegova!
90 Svi štovatelji Gospodnji,
blagoslivljajte Boga nad bogovima,
hvalite i zahvaljujte,
jer vječna je ljubav njegova!«

3. poglavlje

IZBAVLJENJE TROJICE DANIELOVIH DRUGOVA IZ UŽARENE PEĆI

Postavljanje zlatnoga kipa

Nakon što je Nabukodonozor dao slavu Bogu (što je opisano na kraju drugog poglavlja), jer mu je Daniel otkrio njegov san o kipu i njegovo značenje, upada on nakon sedamnaest godina u idolopoklonstvo i želi mnoge druge narode i svoje upravljače carstvom prisliti na klanjanje zlatnom kipu. Prema LXX i Teodocijanovu prijevodu Staroga zavjeta to se je dogodilo u osamnaestoj godini njegova kraljevanja, što bi bila vjerojatno 587. pr.Kr. , ona godina kada je konačno pao Jeruzalem i zadnje, treće progonstvo Judejaca u Babilon. LXX još dodaje : "pošto je podvrgao sebi gradove, pokrajine i sve stanovnike zemaljske, od Indije do Etiopije". Zlatni kip koji je postavljen u ravnici Duri, čije ime na akadskom znači "mjesto okruženo zidom", daje tom okruženom području izgled prostranog svetišta . Kip koji je Nabukodonozor dao načiniti je vjerojatno kip iz njegova sna, iz drugog poglavlja i u stvari po njegovom mišljenju predstavlja njega kao najvećeg cara, najvećeg Babilonskog carstva. On je glava od zlata i naređuje da se napravi cijeli kip od zlata, iako kip koji je vidio u snu nije sav bio od zlata, već od različitih kovina i time kao da želi da njegovo Babilonsko carsto traje zauvijek. Babilonsko carstvo je na određeni način i preživjelo sve do danas preko obitelji koje su migrirale iz Babilona u Feniciju, kasnije u Veneciju i Genovu, pa u Amsterdam, London, Pariz, SAD, koje su bile značajne u povijesti i danas su neki članovi Komiteta 300, vrhovnog nadzornog tijela globalista za uspostavu jedne svjetske vlade. Te su obitelji donijele iz Babilona svoje vračarstvo, okultizam, dekadentne navike. Neki istaknuti masoni priznaju da njihov nauk vuče porijeklo sve od Babilona. U Knjizi o Kraljevima vidimo da je u X. st.pr.Kr.  Židovski kralj Salomon bio dobar prijatelj sa Tirskim kraljem Hiramom (Tir je u Feniciji). Jedan i drugi su važni u masonskim obredima. Salomon je u kasnijim godinama otpao od prave vjere, kao što će dobar broj Židova otpasti od vjere, a jedan dio elite će postati judeomasonerija koja će upravlja svijetom zajedno sa tim Babilonskim porodicama, tj. crnim plemstvom.  Nabukodonozor zlorabi  Božji dar proročkog sna, Danielovo tumačenje i upada u grijeh oholosti i idolopoklonstva. Zanimljive su i dimenzije tog kipa - visok je šezdeset lakata i širok šest, što nas upućuje na 13. poglavlje Knjige Otkrivenja i na drugu Zvijer koja ima dva roga poput jaganjca, a govori kao Zmaj. Dva roga podsjećaju na biskupsku mitru,što znači da se tu radi o biskupu, ali ne bilo kojem biskupu, već prvom biskupu, a to je sam papa ( ustvari to je antipapa), jer samo on ima tako velike ovlasti i takvu duhovnu i političku moć da prisiljava pozemljare da se poklone prvoj Zvijeri - Antikristu i kipu njezinu. Druga zvijer, lažni prorok, antipapa postiže da se svima udari žig na desnicu, ili na čelo i da nitko ne može kupovati, ili prodavati osim onoga koji nosi žig s imenom Zvijeri, ili s brojem imena njezina. U koga je uma, nek odgoneta broj Zvijeri. Broj je to jednoga čovjeka, a broj je 666 (Otk 13,16-18). Mi živimo u vremenu druge Zvijeri koja je uzurpirala Svetu Stolicu, prisilila na ostavku pravog papu Benedikta XVI. Prema ASCII - (od engl. American Standard Code for Information Interchange, Američki standardni znakovnik za razmjenu informacija ili Američki standardni kod) odgonetamo broj druge Zvijeri, lažnog proroka, antipape :     B E R G O G L I O :  66+69+82+71+79+71+76+73+79=666 . Trenutno doživljavamo kako Bergoglio predvodi kampanju cijepljenja među katolicima i kako je počeo progon onih koji ne pristaju na đavolje cjepivo. U skoroj budućnosti on će sve nagovarati da prime žig Zvijeri, tj. mikročip, kao što sada nagovara katolike i ostale na cijepljenje kao moralan čin obzira prema drugima. K tome će,  još sve nagovarati da se poklone prvoj Zvijeri i kipu njezinu kao što je to učinio Nabukodonozor. Nabukodonozor je ovdje pralik druge Zvijeri iz Knjige Otkrivenja, jer sve nagovara na idolopoklonstvo kao i druga Zvijer, lažni prorok, antipapa Bergoglio. Antipapa Bergoglio već se je klanjao idolu plodnosti Amazonskih indijanaca, Pachamami u Vatikanskim  vrtovima i dozvolio je procesiju sa idolom Pachamame u Bazilici sv. Petra, te ju je na taj način oskvrnuo. Ubrzo nakon klanjanja idolu Pachamame u Vatikanskim vrtovima i oskvrnuća Bazilike sv. Petra javlja se tkz. novi virus u Wuhanu, u Kini i počinje pandemija koja traje sve do danas. Bog dopušta tu kaznu tkz. pandemije i plan globalista za uspostavu NWO  . Baš kako kralj Nabukodonozor prisiljava velike i male, namjesnike, upravitelje, savjetnike, suce, zakonoznance, narode, plemena i jezike da se poklone zlatnom kipu, tako će i antipapa zavoditi pozemljare da načine kip Zvijeri, udahnuti će život kipu Zvijeri , te kip Zvijeri pobija sve koji se god ne klanjaju kipu Zvijeri. Kaldejci-Babilonci optužiše vjerne Judejce da se nisu poklonili zlatnom kipu. U skoroj budućnosti današni pogani-Babilonci, a to su narodi EU-a i drugi, optužiti će prave vjernike Vojsku ostatka, prvo što se nisu htjeli cijepiti, drugo  što nisu prihvatilti žig Zvijeri, a treće što se ne klanjaju Antikristu i kipu njegovu. Vjerni Judejci koji su dovedeni u Babilon zajedno sa Danielom, Šadrak, Mešak i Abed Nego, tj. Hananija, Mišael i Azarja ne štuju lažne bogove Babilonai i ne žele se pokloniti zlatnom kipu, već se klanjaju jedino pravome Bogu, koji je stvorio nebo i zemlju. Nabukodonozor je bijesan što se netko usudio suprostaviti se njegovoj zapovijedi i zaboravlja san a pravome  kipu iz drugog poglavlja i slavu koju dao pravome Bogu nakon što mu je Daniel otkrio san i njegovo značenje. Nakon sna Nabukodonozor se polako vraća navici štovanja lažnih bogova Babilonskih, te zaboravlja pravoga Boga koji može izbaviti vjerne Judejce iz peći užarene i misli da nema boga koji bi ih mogao izbaviti. Šadrak, Mešak i Abed Nego svjedoče za svoju vjeru u pravoga Bog pred kraljem Nabukodonozoru, iako još ne znaju za Božju volju sa njima, da li će ih Bog izbaviti od ovog zla. Nakon što ih baciše u peć koja je bila ugrijana sedam puta jače nego prije, te plamen ubi ljude koji su ih bacili , hodali su posred ognja hvaleći Boga, a Azarja izreče dugu molitvu-hvalospjev Bogu koji ih izbavi preko svojeg anđela. Kada je kralj Nabukodonozor vidio da oni odriješeni šeću po vatri, ništa im se ne događa i s njima anđela koji je izgledao kao sin Božji, zaprepasti se, pozva ih k sebi i prizna ih kao sluge Boga Višnjega. Nabukodonozor ponovno izriče slavu pravome Bogu, blagoslivlje Boga Šadrakovog, Mešakovog i Abed Negovog . Nakon bezbožne naredbe da se svi poklone zlatnome kipu, Nabukodonozor mijenja svoju odluku i naređuje svima da ako tko pogrdi pravoga Boga neka bude raskomadan i njegova kuća pretvorena u smetlište. 








4. POGLAVLJE

Nabukodonozor pripovijeda svoj san

Ja, Nabukodonozor, življah mirno u svojoj kući i sretno u svojoj palači, 2 kad vidjeh sanju koja me uplašila. Utvare i viđenja što su mi se na mom ležaju vrzla po glavi uznemiriše me. 3 I naredih: neka mi pozovu sve mudrace babilonske da mi kažu što sanja znači. 4 Dođoše gataoci, čarobnici, zvjezdari i tumači znakova: ja im rekoh svoju sanju, a oni mi ne znadoše reći njezino značenje. 5 Tada dođe preda me Daniel, koji je nazvan Baltazar prema imenu moga boga, i u komu prebiva duh Boga svetoga. Ja mu pripovjedih svoju sanju:
6 »Baltazare, starješino gatalaca, znam da u tebi prebiva duh Boga svetoga i da ti nijedna tajna nije preteška: evo sanje što je imah: daj mi njezino značenje. 7 Evo viđenja što mi se na postelji vrzlo po glavi: Pogledam, kad evo jedno stablo
usred zemlje
vrlo veliko.
8 Stablo poraste, postade snažno,
visina mu doseže nebo,
vidjelo se s krajeva zemlje.
9 Krošnja mu bijaše lijepa, plodovi obilni;
na njemu je bilo hrane za sve,
u njegovoj sjeni počivaše zvijerje poljsko,
na njegovim se granama gnijezdile ptice nebeske
i svako se tijelo hranilo od njega.
10 Ja promatrah viđenja
što su mi se na mojoj postelji vrzla po glavi
kad, evo, Stražar, Svetac, silazi s neba,
11 silnim glasom viče:
'Posijecite stablo,
okrešite mu grane,
počupajte mu lišće,
pobacajte plodove!
Neka se životinje razbjegnu ispod njega
i ptice s grana njegovih!
12 U zemlji ostavite panj i korijenje
u gvozdenim i mjedenim okovima,
u travi poljskoj!
Neka ga pere rosa nebeska,
i travu zemaljsku neka dijeli sa zvijerjem poljskim!
13 Neka mu se promijeni srce čovječje,
srce životinjsko nek' mu se dade!
Sedam vremena neka prođe nad njim!
14 Tako su presudili Stražari,
tako su odlučili Sveci,
da sve živo upozna
kako Svevišnji ima vlast
nad kraljevstvom ljudskim:
on ga daje kome hoće
i postavlja nad njim najnižega od ljudi!'
15 Ovo je sanja što je vidjeh ja, kralj Nabukodonozor. A ti, Baltazare, reci mi njezino značenje, jer mi nijedan od mudraca moga kraljevstva to ne može reći; ti možeš, jer u tebi je duh Boga Svetoga.«
16

Daniel tumači san

Tada se Daniel, nazvan Baltazar, načas smete i prestraši u svojim mislima. Kralj reče: »Baltazare, ne daj se zbuniti ovom sanjom i njezinim značenjem!« Baltazar odgovori: »Gospodaru moj, ova sanja neka bude tvojim dušmanima i njezino značenje tvojim mrziteljima! 17 Stablo koje si vidio, veliko i snažno, koje seže sve do neba i vidi se po svoj zemlji, 18 krošnje lijepe i plodova obilnih na kojem bijaše hrane za sve i pod kojim počiva zvijerje poljsko, a na njegovim se granama gnijezde ptice nebeske: 19 to si ti, o kralju, koji si velik i moćan, veličina ti se povećala i dosegla do neba, a tvoja vlast do krajeva zemlje. 20 A što je vidio kralj kako Stražar, Svetac, silazi s neba te govori: 'Posijecite stablo, raskomadajte ga, no njegov panj i korijenje ostavite u zemlji, u gvozdenim i mjedenim okovima, u travi poljskoj, neka ga pere rosa nebeska i dio neka mu bude sa zvijerjem poljskim dok ne prođe sedam vremena nad njim' - 21 ovo je značenje, o kralju, odluka Svevišnjega što će se ispuniti na mom gospodaru kralju:
22 Izagnat će te iz društva ljudi
i sa životinjama ćeš poljskim boraviti;
hranit ćeš se travom kao goveda,
tebe će prati rosa nebeska;
sedam će vremena proći nad tobom
dok ne upoznaš
da Svevišnji ima vlast nad kraljevstvom ljudskim
i da ga daje kome on hoće.
23 A što se reklo 'Ostavite panj i korijenje stabla' - tvoje će se kraljevstvo obnoviti čim spoznaš da Nebesa imaju svu vlast. 24 Zato, kralju, neka ti bude mio moj savjet: iskupi svoje grijehe pravednim djelima i svoja bezakonja milosrđem prema siromasima, da bi ti potrajala sreća.«
25

San se ispunja

Sve se to dogodi kralju Nabukodonozoru. 26 Dvanaest mjeseci kasnije, šetajući babilonskim kraljevskim dvorom, 27 kralj govoraše: »Nije li to taj veliki Babilon što ga ja sagradih da mi bude kraljevskom prijestolnicom - snagom svoje moći, na slavu svoga veličanstva?«
28 Još bijahu te riječi u ustima njegovim kad s neba dođe glas: »Tebi se objavljuje, kralju Nabukodonozore!
Kraljevstvo ti se oduzelo;
29 bit ćeš izagnan iz društva ljudi,
sa životinjama ćeš poljskim boraviti;
hranit ćeš se travom kao goveda,
i sedam će vremena proći nad tobom
dok ne spoznaš
da Svevišnji ima vlast nad kraljevstvom ljudskim,
i da ga on daje kome hoće.«
30 I smjesta se riječ izvrši na Nabukodonozoru: bî izagnan iz društva ljudi, jeđaše travu kao goveda, prala ga rosa nebeska; vlasi mu narastoše poput orlova perja, a njegovi nokti kao ptičje pandže.
31

Nabukodonozor izliječen

»Pošto se navršiše određeni dani, ja, Nabukodonozor, podigoh oči prema nebu, razum mi se vrati, tada blagoslovih Svevišnjega
hvaleći i uzvisujući onoga koji živi dovijeka:
njegovo je kraljevstvo - kraljevstvo vječno,
njegova je vlast za sva pokoljenja.
32 Stanovnici zemlje - upravo kao da ih i nema:
po svojoj volji postupa on s vojskom nebeskom
i sa žiteljima zemaljskim.
Nitko ne može zaustaviti njegovu ruku
ili mu kazati: 'Što to radiš?'
33 U isti čas razum mi se vrati, i na slavu moje kraljevske časti vrati mi se veličanstvo i sjaj; moji me savjetnici i velikaši potražiše, bih uspostavljen u kraljevsku čast i moja veličina još poraste. 34 Sada ja, Nabukodonozor, hvalim, uzvisujem i slavim Kralja nebeskoga,
čija su sva djela istina, svi putovi pravda
i koji može poniziti one koji hode u oholosti.«

4. POGLAVLJE

Nabukodonozor pripovijeda svoj san


Drugi Nabukodonozorov san je napisan u obliku pisma, gdje se on nakon sedam godina što mu je oduzeto kraljevstvo i gdje je živio kao životinja, obraća svojim podanicima želeči im obznaniti što mu se je dogodilo. Nakon što je ponižen Nabukodonozor daje slavu Bogu i priznaje da je samo Božje kraljevstvo vječno, a sva druga kraljevstva traju onoliko koliko to Bog dopusti. Već u prvom snu Bog obznanjuje Nabukodonozoru da će sva kraljevstva propasti, a na kraju vremena da će kraljevati Bog sa svojim svetima. Nabukodonozor zaboravlja poruku iz prvog sna, obuzima ga oholost, gradi kip kojeg je vidio u snu i tjera sve podanike da se poklone kipu koji ustvari predstavlja njega.          Ovaj drugi  Nabukodonozorov san dogodio se vjerojatno iste godine 587. pr.Kr. kada i klanjanje zlatnom kipu iz 3. poglavlja o čemu svjedoči LXX , gdje govori da je to bilo  osamnaeste godina Nabukodonozorova kraljevanja. Nakon što je doživio čudo Božje, gdje je Bog izbavio  Judejce iz užarene peći i blagoslovio je Boga Šadrakova, Mešakova i Abed Negova, Nabukodonozor ponovno upada u grijeh oholosti, gdje smatra da je on sam izgradio veliki Babilon, snagom svoje moći , na slavu svojega veličanstva. Bog ga želi ponovno poučiti, da je On taj koji daje kraljevstvo kome hoće, i želi ga kazniti  za njegovu oholost. Prvo mu daje proročki san koji će se ispuniti točno godinu dana kasnije, 586 pr.Kr. Još jedan dokaz da je zaboravio na Božje objave i da je pao u oholost je dozivanje u pomoć gataoca, čarobnjaka, vračara, zvjezdara, unatoč tome što je znao da mu samo Daniel mogao protumačiti njegov san o zlatnome kipu. Ovaj put ni ne traži da mu kažu njegov san, već samo njegovo značenje. Tek kada mu nisu mogli reći značenje njegova sna, dozva on u pomoć Daniela.


7. poglavlje

DANIELOV SAN

Četiri nemani

Prve godine Baltazara, kralja babilonskoga, usni Daniel san: utvare mu se na postelji vrzle glavom. Sažeto zapisa što je usnio. 2 Kazivaše ovako:
Noću u viđenju pogledah, kad eno: četiri vjetra nebeska uzbibaše veliko more. 3 Četiri goleme nemani iziđoše iz mora, svaka drukčija. 4 Prva bijaše kao lav, a krila joj orlovska. Dok je promatrah, krila joj se iščupaše, diže se ona sa zemlje i uspravi na noge kao čovjek, i bijaše joj dano srce čovječje. 5 Kad eno druga neman: gle, sasvim drukčija: kao medvjed, s jedne strane uspravljena, tri joj rebra u raljama, među zubima. I bijaše joj rečeno: »Ustani, nažderi se mesa!« 6 Gledah dalje, i evo: treća neman kao leopard, na leđima joj četiri ptičja krila: imaše četiri glave, i dana joj je moć. 7 Zatim, u noćnim viđenjima, pogledah, kad eno: četvrta neman, strahovita, užasna, izvanredno snažna: imaše velike gvozdene zube; ona žderaše, mrvljaše, a što preostade, gazila je nogama. Razlikovala se od prijašnjih nemani i imaše deset rogova. 8 Promatrah joj rogove, i gle: među njima poraste jedan mali rog; i pred tim se rogom iščupaše tri prijašnja roga. I gle, na tome rogu oči kao oči čovječje i usta koja govorahu velike hule.
9

Pradavni sudi nemanima

Gledao sam:
Prijestolja bjehu postavljena
i Pradavni sjede.
Odijelo mu bijelo poput snijega;
vlasi na glavi kao čista vuna.
Njegovo prijestolje kao plamenovi ognjeni
i točkovi kao žarki oganj.
10 Rijeka ognjena tekla,
izvirala ispred njega.
Tisuću tisuća služahu njemu,
mirijade stajahu pred njim.
Sud sjede,
knjige se otvoriše.
11 Ja gledah tada, zbog buke velikih hula što ih govoraše rog, i dok gledah, neman bî ubijena, njezino tijelo raskomadano i predano ognju. 12 Ostalim nemanima vlast bî oduzeta, ali im duljina života bî na jedno vrijeme i rok.
13

Vlast svijeta predana Sinu čovječjemu

Gledah u noćnim viđenjima
i gle, na oblacima nebeskim dolazi
kao Sin čovječji.
On se približi Pradavnome
i dovedu ga k njemu.
14 Njemu bî predana vlast,
čast i kraljevstvo,
da mu služe svi narodi, plemena i jezici.
Vlast njegova vlast je vječna
i nikada neće proći,
kraljevstvo njegovo neće propasti.
15

Anđeo tumači viđenje

Meni, Danielu, smete se zbog toga sav duh, viđenja mi se vrzoše glavom, svega me prestraviše. 16 Pristupih jednome od onih koji stajahu ondje i zamolih ga da mi rekne istinu o svemu tome. On mi odgovori i kaza mi značenje:
17 »One četiri goleme nemani jesu četiri kralja koji će se dići na zemlji. 18 Ali će od njih kraljevstvo preuzeti Sveci Svevišnjega i oni će ga posjedovati za vijeke vjekova.«
19 Zaželjeh tada saznati istinu o četvrtoj nemani, onoj koja se razlikovaše od svih drugih, bila izvanredno strašna, imala gvozdene zube i mjedene pandže i koja je žderala i mrvila i nogama gazila što preostajaše; 20 i o deset rogova što bijahu na njezinoj glavi, i o drugom rogu koji poraste dok tri prva otpadoše - o rogu koji imaše oči i usta što govorahu velike hule i koji bijaše veći nego drugi rogovi. 21 I gledao sam kako ovaj rog ratuje protiv Svetaca te ih nadvladava, 22 dok ne dođe Pradavni, koji dosudi pravdu Svecima Svevišnjega, i dok ne dođe vrijeme kad Sveci zaposjedoše kraljevstvo. 23 On reče: »Četvrta neman
bit će četvrto kraljevstvo na zemlji,
različito od svih kraljevstava.
Progutat će svu zemlju,
zgazit' je i smrviti.
24 A deset rogova:
Od ovoga kraljevstva
nastat će deset kraljeva,
a iza njih će se podići jedan drugi
različit od onih prvih -
i oborit će tri kralja.
25 On će huliti na Svevišnjega,
zatirati Svece Svevišnjega;
pomišljat će da promijeni blagdane i Zakon,
i Sveci će biti predani u njegove ruke
na jedno vrijeme i dva vremena i polovinu vremena.
26 Tada će sjesti Sud, vlast mu oduzeti,
razoriti, sasvim uništiti.
27 A kraljevstvo, vlast i veličanstvo
pod svim nebesima
dat će se puku Svetaca Svevišnjega.
Kraljevstvo njegovo kraljevstvo je vječno,
i sve vlasti služit će mu i pokoravati se njemu.«
28 Ovdje se završava izvještaj. Ja, Daniel, bijah vrlo potresen u svojim mislima i lice mi problijedje, ali sve ovo sačuvah u srcu svojemu.

7. poglavlje

Antikristovo kraljevstvo na kraju vremena

SAD + Rusija + Kina + EU


Nabonid (akad. Nabû-nāʾid) bio je posljednji kralj Novobabilonskog Carstva koji je vladao od 556. do 539. pr. Kr.

Tri godine nakon dolaska na vlast, Nabonid je odlučio napustiti Babilon, odnosno otići u oazu Teyma. Iako je zadržao kraljevsku titulu, upravljanje državom je ostavio svom sinu i suvladaru Belšazaru .

Prva godina Baltazara je vjerojatno 553 god.pr.Kr. Radi se o proroštvu koje se odnosi na sam kraj vremena i ljudske povijesti, pred dolazak Gospodina Isusa Krista. Ćetiri goleme nemani su četiri velike sile-nemani koje će utjecati na sav svijet- čovječanstvo (slika mora) . Lav je najprije simbol Babilona, a krilati lav simbol Venecije koja potiče od starih Feničana, odnosno obitelji koje su migrirale iz Babilona , Fenicije do Venecije. Velika Britanija je bila pod jakim utjacajem Venecije i preuzima simbola lava, te postaje velika pomorska i trgovačka sila poput Venecije i Fenicije, da bi na kraju ta velika sila danas bio SAD. Danas je orao simbol SAD-a a lav simbol Engleske. Krilati lav je simbol jedinstva SAD-a i Engleske i njihove moći, tj najmoćnijih obitelji koje vladaju njima. Krilati lav koji gubi krila znači pad moći Angloamerikanaca. Druga neman - uspravljeni medvjed znači rast moći Rusije koja će ustati, krenuti u rat, te će napasti i zavladati nad tri velike države - tri rebra u raljama. Treća neman-leopard sa četiri glave i četiri ptičja krila podsjeća na zmaja-simbol Kine koja je u usponu svoje gospodarske. političke u vojne moći. Četveta neman je Europska unija a vode je deset moćnika-poltičara. Mali rog koji će iščupati tri roga-moćnika-političara (verojatno će ih ubiti) je sam Antikrist koji će doći na čelo EU-a.

Svemogući Bog uništava Antikristovo kraljevstvo

Antikrist i njegovo kraljevstvo biti će uništeno , a ostalima nemanima-kraljevstvima moć će ostati još jedno kraće vrijeme.


Drugi dolazak Isusa Krista

Gospodin Isus Krist je taj Sin čovječji koji će doći na oblacima nebeskim. Taj naslov Sina čovječjeg, Isus sam sebi puno puta daje u Evanđeljima, te govori da će doći na oblacima nebeskim. Pradavni-Bog Otac predaje kraljevstvo svome Sinu kojemu će služiti svi narodi u novom raju na zemlji. tj. tisućgodišnje Kristovo kraljevstvo prema Knjizi Otkrivenja sv. Ivana Apostola. Vlast je to vječna koja neće proći više nikada.

Anđeloevo tumačenje viđena

Četiri kralja koja predstavljaju četiri nemani-kraljevstva biti će uništena i kraljevstvo će preuzeti oni koji prežive progon Antikrista i njegove vojske - Sveci Svevišnjega u tisućgodišnjem Kristovom kraljevstvu, ili zauvijek.


922. ČETIRI DIJELA SVIJETA NA KOJE JA UPUĆUJEM SU ČETIRI VELIKA CARSTVA - SAD, RUSIJA, EUROPA I KINA

Utorak, 24. rujna 2013., 11:18h

8. poglavlje

DANIELOVO VIĐENJE: OVAN I JARAC

Borba ovna i jarca

Treće godine kralja Baltazara ukaza se meni, Danielu, viđenje poslije onoga koje mi se ukazalo prije. 2 Gledah viđenje, i dok gledah, nađoh se u Šušanu, čvrstu gradu u pokrajini Elamu; i u viđenju se vidjeh na rijeci Ulaju. 3 Podigoh oči, i gle: ovan stajaše kraj rijeke. Imaše dva roga: oba roga visoka, no jedan viši nego drugi, a onaj viši narastao poslije. 4 Gledah kako ovan bode na zapad, na sjever i jug. Nijedna mu se životinja ne mogaše oprijeti, ništa mu ne mogaše izbjeći. Činio je što je htio, osilio se.
5 Dok sam promatrao, gle: jarac dolazi sa zapada povrh sve zemlje, ne dodirujući tla; jarac imaše silan rog među očima. 6 Približi se dvorogom ovnu kojega bijah vidio gdje stoji kraj rijeke i potrča na njega u svoj žestini svoje snage. 7 Vidjeh kako se približi ovnu: bijesno udari na ovna i slomi mu oba roga, a ovan nije imao snage da mu se opre; obori ga jarac na zemlju i stade ga nogama gaziti; nikoga ne bijaše da spasi ovna. 8 Jarac osili veoma, ali kad osili, veliki se rog slomi, a na njegovu mjestu izrastoše četiri velika roga prema četiri vjetra nebeska.
9

Mali rog

Iz jednoga od njih izbi malen rog, ali taj silno poraste prema jugu i istoku, prema Divoti. 10 On poraste sve do Nebeske vojske, obori na zemlju neke iz Vojske i od zvijezda pa ih zgazi nogama. 11 Poraste sve do Zapovjednika Vojske, oduze mu svagdašnju žrtvu i razori mu njegovo sveto mjesto. 12 Vojska se digla na žrtvu svagdašnju zbog opačine, na zemlju oborila istinu i uspje u svemu što činjaše.
13

Trajanje kušnjâ

Tada čuh gdje jedan Svetac govori, a drugi Svetac upita onoga koji govoraše: »Dokle će trajati ovo viđenje o svagdašnjoj žrtvi i o opačini što pustoši i gazi Svetište i Vojsku?« 14 Odgovori: »Još dvije tisuće i tri stotine večeri i jutara; tada će Svetište biti očišćeno.«
15

Tumačenje viđenja

Kad sam ja, Daniel, gledajući ovo viđenje, tražio da ga razumijem, gle, preda me stade kao neki čovjek. 16 Začuh glas čovječji gdje viče preko Ulaja: »Gabriele, objasni mu to viđenje!« 17 On pođe onamo gdje stajah i kad mi se približi, strah me obuze i padoh na lice. On mi reče: »Sine čovječji, razumij: jer ovo je viđenje za vrijeme posljednje.« 18 On još govoraše, a ja se onesvijestih, padoh na zemlju. On me dotače i uspravi na mom mjestu. 19 I reče: »Evo, kazat ću ti što će doći na kraju gnjeva, najavljeni svršetak. 20 Ovan što si ga vidio - njegova dva roga - to su kraljevi Medije i Perzije. 21 Rutavi jarac jest kralj Grčke; veliki rog među njegovim očima jest prvi kralj; 22 slomljeni rog i četiri roga što izbiše na njegovu mjestu, to su četiri kraljevstva što će izići iz njegova naroda, ali neće imati njegovu moć.
23 I potkraj njihova kraljevanja,
kad bezakonici navrše mjeru,
ustat će kralj, drzak i lukav.
24 Njegova će moć porasti, ali ne svojom snagom;
nesmiljeno će pustošiti,
uspijevat će u svojim pothvatima,
zatirat' junake
i narod Svetaca.
25 Zbog njegove lukavosti
prijevara će uspijevati u njegovoj ruci.
On će se uznijeti u svome srcu,
iz čista mira upropastit će mnoge.
Suprotstavit će se Knezu nad knezovima,
ali će - ne rukom - biti skršen.
26 Viđenje o večerima i jutrima o kojem je bilo govora istinito je;
no ti ga zapečati, jer je za daleke dane.«
27 Tada ja, Daniel, obnemogoh i bijah bolestan više dana. Zatim ustadoh da vršim kraljevske poslove. Bijah smeten zbog viđenja, no nitko to nije dokučio.

8. poglavlje

Proroštvo o malom rogu - lažnom proroku - antipapi

U trećoj godini Kralja Baltazara, vjerojatno se radi o 550 god. pr.Kr.  Daniel ima viđenje o drugoj zvijeri - malom rogu kojeg spominje sv. Ivan Apostol, a koji će doći na kraju vremena . Prvo opisuje neposrednu budućnost - uspon Perzijskog carstva, a nakon njega pobjedu Aleksandra velikog - veliki rog i njegovog Grčkog carstva nad Perzijskim carstvom. Nakon brzog pada Aleksandra velikog - veliki rog koji se lomi, nasljeđuju ga četiri roga tj. njegovi generali - dijadosi. Nakon 280. p. n. e. tri su dinastije zavladale gotovo cijelim bivšim Aleksandrovim carstvom. Dijadosi je naziv koji označava generale Aleksandra III Velikog koji su u 323. god. pr. Kr. u Babilonu međusobno podijelili teritoriju. Nakon toga će međusobnim ratovima nastaviti dijeliti njegovo veliko carstvo. Vremenski, ratovanje dijadosa obuhvaća razdoblje 323. pr.Kr..-281. pr.Kr. To su Antigonidi ( Makedonija i Grčka ) , Ptolomeji ( Egipat ) i Seleukidi ( Mala Azija ). Sve tri dinastije su vladale do dolaska Rimskog imperija. Rimski imperij  je vjerojatno četvrti veliki rog iz kojeg će doći mali rog - lažni prorok - antipapa.

Proroštvo o malom rogu odnosi se na sam kraj vremena - vrijeme svršetka. Njegova moć je porasla i on postade dio Nebeske vojske što je Božja vojska koja vodi duhovni boj na zemlji. Poraste do Zapovjednika Vojske tj. postaje čelnik Katoličke crkve - papa i uništi vjeru ( obori na zemlju ) dio Vojske-laike i zvijezde - svećenike ( kler ). Ukida pravu svagdašnju žrtvu, tj. ukida pravu sv. Misu i pretvorbu i uvodi novo pogansko bogoslužje u crkve (razaranje svetog mjesta). Vojska tj. Vojska Ostatka ipak uspijeva održati pravu sv. Misu i pretvorbu i svjedoči za istinu šireći sv. Evanđelje i imala je u tome veliki uspjeh.

Trajanje kušnje, odnosno ukidanje svagdašnje žrtve trajati će 2300 dana, tj oko 6 god. 4. mjeseca . Taj se broj dosta razlikuje od 3,5 godine vladavine Antikrista. Vjerojatno će prava žrtva biti ukinuta prije vladavine Antikrista , što će mu omogućiti ulazak u Crkvu i na kraju njegovo krunjenje za gospodara crkve i svijeta.


711.Oni će dovesti Božju djecu pod vlast malog roga, koji će sjediti u pompoznom sjaju na Petrovoj Stolici



5. poglavlje

BALTAZAROVA GOZBA

Oskvrnuće svetog suđa

Kralj Baltazar priredi veliku gozbu tisući svojih velikaša; s njima je pio vino. 2 Opijen vinom, Baltazar naredi da se donese zlatno i srebrno suđe koje njegov otac Nabukodonozor bijaše oteo iz jeruzalemskog Svetišta, pa da iz njega pije kralj, njegovi velikaši, njegove žene i suložnice. 3 Donesoše, dakle, zlatno i srebrno suđe oteto iz Božjega doma u Jeruzalemu i stadoše piti iz njega kralj i njegovi velikaši, njegove žene i suložnice. 4 Pili su vino i slavili svoje bogove od zlata i srebra, mjedi i željeza, drva i kamena.
5

Tajanstvena ruka

Iznenada se pojaviše prsti čovječje ruke koji stadoše pisati, nasuprot velikom svijećnjaku, po okrečenu zidu kraljevskog dvora, i kralj vidje dlan ruke koja pisaše. 6 Kralj problijedje, misli ga uznemiriše, zglobovi njegovih kukova popustiše i koljena mu stadoše udarati jedno o drugo. 7 Glasno dozva čarobnike, zvjezdare i gataoce. I reče kralj mudracima babilonskim: »Tko pročita ovo pismo i otkrije mi njegov smisao, bit će obučen u grimiz, oko vrata nosit će zlatan lanac i bit će treći u kraljevstvu.« 8 Pristupe svi mudraci kraljevi, ali ne mogoše pročitati pismo niti mu otkriti značenje. 9 Kralj se Baltazar zbog toga silno uplaši, problijedje, a njegovi velikaši ostadoše zbunjeni.
10

Kraljičin savjet

Kraljica, čuvši riječi kralja i velikaša, uđe u gozbenu dvoranu i reče: »Kralju, živ bio dovijeka! Neka se tvoje misli ne uznemiruju i tvoje lice neka ne blijedi! 11 Ima u tvome kraljevstvu čovjek u kome prebiva duh Boga Svetoga. Još za vremena tvoga oca nađe se u njemu svjetlo, razum i mudrost slična mudrosti bogova. I zato ga kralj Nabukodonozor, otac tvoj, imenova starješinom čarobnika, gatalaca, zvjezdara i mudraca. 12 Budući da se u tom Danielu - koga kralj bijaše nazvao Baltazarom - našao duh izvanredan, znanje, bistrina, vještina da tumači sanje, da rješava zagonetke i da razrješuje teškoće, pozovi stoga Daniela i on će ti kazati značenje.«
13

Daniel pred kraljem

Dovedoše Daniela pred kralja, a kralj ga upita: »Jesi li ti Daniel, jedan od izgnanika judejskih koje dovede iz Judeje kralj moj otac? 14 Čujem da duh Božji prebiva na tebi i da je u tebi svjetlo, razum i mudrost izvanredna. 15 Dovedoše mi mudrace i čarobnike da pročitaju ovo pismo i da mi reknu njegovo značenje, ali oni nisu kadri otkriti mi njegov smisao. 16 A čujem da si ti kadar dati tumačenja i da razrješuješ teškoće. Ako si, dakle, kadar pročitati ovo pismo i reći mi njegovo značenje, bit ćeš odjeven u grimiz i nosit ćeš zlatan lanac oko vrata i bit ćeš treći u kraljevstvu.«
17

Danielov govor

Daniel prihvati riječ i odgovori kralju: »Tvoji darovi neka ti ostanu, i svoje poklone daj drugima! A ja ću pročitati ovo pismo kralju i kazat ću mu njegovo značenje. 18 O kralju, Bog je svevišnji dao kraljevstvo, veličinu, veličanstvo i slavu Nabukodonozoru, ocu tvome. 19 Zbog veličine koju mu bijaše dao drhtahu od straha pred njim narodi, plemena i jezici: on ubijaše po svojoj volji, ostavljaše na životu koga je htio, uzdizaše koga je htio, ponizivaše koga je htio. 20 No kad mu se srce uzdiglo i duh uzobijestio do drskosti, tada bî oboren sa svoga kraljevskog prijestolja i slava mu bijaše oduzeta. 21 Bi izagnan iz ljudskog društva i srce mu posta slično životinjskom: prebivaše s divljim magarcima; poput goveda jeđaše travu; nebeska je rosa prala njegovo tijelo, dok ne spozna da svevišnji Bog ima vlast nad kraljevstvom ljudskim i stavlja mu na čelo onoga koga on hoće. 22 No ti, Baltazare, sine njegov, nisi ponizio srce svoje, iako si znao sve ovo: 23 ti si se podigao protiv Gospoda nebeskoga, dao si da ti donesu suđe iz njegova Doma i pili ste vino iz njega ti, tvoji velikaši, tvoje žene i tvoje suložnice, hvaleći bogove od zlata i srebra, od mjedi i željeza, od drva i kamena, koji ne vide, ne čuju niti razumiju, a nisi dao slavu Bogu koji u svojoj ruci drži dah tvoj i sve tvoje putove. 24 I zato on posla ovu ruku koja napisa ovo pismo.«
25

Tumačenje pisma

»A evo što je napisano: Mene, Mene, Tekel, Parsin. 26 A te riječi znače: Mene: izmjerio je Bog tvoje kraljevstvo i učinio mu kraj; 27 Tekel: bio si vagnut na tezulji i nađen si prelagan; 28 Parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano Medijcima i Perzijancima.«
29

Ispunjenje proročanstva

Tada Baltazar naredi da Daniela obuku u grimiz, da mu oko vrata objese zlatan lanac i da ga proglase trećim u kraljevstvu.
30 Iste te noći kaldejski kralj Baltazar bî ubijen..

5. poglavlje

BALTAZAROVA GOZBA

Oskvrnuće svetog suđa


Belšazar ili Baltazar (akad. Bel-sarra-usur) je bio babilonski princ, odnosno sin i suvladar kralja Nabonida. Od 553. do 543. pr. Kr. upravljao je Novobabilonskim Carstvom dok mu je otac boravio u dobrovoljnom izgnanstvu u oazi Tajma. Nakon povratka, Belšazar je dobio zadatak braniti grad Babilon od Perzijanaca predvođenim Kirom Velikim i Gobriasom[1]. Godine 539. pr. Kr. je zarobljen nakon što mu je otac poražen u bitci kod Opisa, a grad prisiljen na predaju. Neki izvori tvrde kako je i sam Belšazar poginuo u navedenoj bitci[2].

Novobabilonski kraljevi

-Nabopolassar
Nabû-apla-uṣur 626. - 605. pr Izvorni babilonski pobunjenik; uspješno istjerao Asirce i ponovno uspostavio Babiloniju kao neovisno kraljevstvo [28]
Nabukodonozor II
Nabû-kudurri-uṣur 605. - 562. pr Sin Nabopolassara [28]
- Amel-Marduk
Amēl-Marduk 562. - 560. pr Sin Nabukodonozora II [28]
- Neriglisar
Nergal-šar-uṣur 560. - 556. pr Zet Nabukodonosora II; uzurpirao prijestolje [28][46]
- Labashi-Marduk
Labaši-Marduk 556. pr Sin Neriglissara [28]
Nabonidus
Nabû-naʾid 556. - 539. pr Moguće zet Nebukadnezar II (ili nepovezan); uzurpirao prijestolje od Labashi-Marduka [28][46]

Kralj Baltazar vlada Babilonom u odsustvu svog oca Nabonida koji nakon tri godine odlazi u pustinju, u oazu Teyma i prepušta vladanje Babilonom svome sinu Baltazaru (Belšazaru). Kralj Baltazar iako zna za prijetnju Perzijanca da bi mogli osvojiti Babilon,uzdajući se u Babilonske zidine koje su bile oko 25 metara široke, visoke oko 100 m duge blizu 100 km ( po Herodotu), u svoju vojsku, svoga boga Marduka, priređuje veliku gozbu za svoje dvorjane. Ohrabren i opijen vinom želi sebi i svojim velikašima dokazati svoju moć pozivajući se na svoga predšasnika Nabukodonozora i njegova osvajanja, na njegovu moć, te naređuje da se donesu bogoslužni predmeti iz Jeruzalemskog hrama. Pijući iz zlatnih i srebrnih posuda koje su služile za pravo bogoslužje U Jeruzalmskom Hramu, slave lažne bogove od zlata, srebra, mjedi, željeza, drva i kamena, te tako čine svetogrđe, uvredu pravome i jedinom Bogu koji se je štovao u Jeruzalemskom Hramu do pada Jeruzalema i rušenja Hrama.

Tajanstvena ruka

Božja nadnaravna intervencija u vidu ruke koja piše po okrečenom zidu kraljevskog dvora izaziva veliki strah kod kralja Baltazara i njegovih dvorjana, te kralj navikao da traži pomoć od idola i lažnih bogova koji su se štovali u Babilonu, traži svoje čarobnjake, gataoce, astrologe i tkz. mudrace da mu pročitaju tajanstveno pismo i otkriju mu značenje. Svi njegovi čarobnjaci i mudraci ne mogu niti pročitati pismo, niti mu otkriti značenje što u kralja izaziva još veći strah, a u njegovih dvorjana i zbunjenost. Vjerojatno su slova bila hebrejska, a to pismo nisu poznavali u Babilonu.

Kraljičin savjet

Kraljica pokazuje veću mudrost od kralja Baltazara, jer ne sujdjeluje u gozbi i svetogrđu, te se sjeća  pravog proroka Daniela koji može pročitati i protumačiti tajanstveno pismo.

Kraljica Nabukodonozora naziva ocem kralja Baltazara, iako je njegov otac Nabonid. što bi se moglo protumačiti uobičajenim govorom za stari istok, što bi značilo da je Baltazar potomak kralja Nabukodonozora, možda mu je unuk, iako službena povijest o tome nema spoznaje.

Danielov govor

Daniel se u obraćanju kralju spominje Nabukodonozora koji je od samog Boga dobio Kraljevstvo i moć, ali kada mu se srce uzoholilo zbog njegove moći , bio je izgnan iz ljudskog društva i srce mu postade kao životinjsko. Sve je to opisano u Knjizi proroka Daniela 4. poglavlje. Kad je prošlo određeno vrijeme Nabukodonozoru je Bog vratio razum, ponizio se je i priznao je vlast Božju nad svime. Kralj Baltazar iako je to sve znao nije se ponizio, već je učinio uvredu Bogu što je posvećene predmete koji se koriste u Bogoslužju iskoristio za opijanje vinom i slavljenje lažnih bogova. 5:25 "MENE MENE TEKEL PARSIN" Ove imenice bile su očito imena za drevne težine i mjere. Daniel ih pretvara u glagole kako bi protumačio njihovo značenje. Pojam MENE ,riječ je što znači "brojiti". Doslovno, to je određena težina nazvana "mina" . Drugi pojam, TEKEL  hebrejski je "shaqal" [šakal] što znači "vagati" i očigledno je aramejski oblik hebrejske težine "šekel". Riječ PARSIN znači "slomiti ili podijeliti". . Znanost prošloga stoljeća mislila je kako naslov Darije Medijac (usp. Dn 5:31) zahtijeva odvojeno Medijsko Carstvo ,te da će zato četiri kraljevstva u Knjizi Daniela biti Babilon, Medija, Perzija, i Grčka (npr. Milton S. Terry, Biblical
Hermeneutics, str. 418-426). Međutim, pojam "podijeljeno" (usp. Dn 5:28) može upućivati na treće Carstvo kao bivanje
složenice Medo-Perzija s Perzijom kao prevladavajućom skupinom (usp. Dn 8:20). Ovo onda može činiti Rim četvrtim
Carstvom s dolazećim Mesijom koji će uspostaviti Kraljevstvo tijekom toga razdoblja. Taj scenarij mnogo bolje odgovara
povijesti i Pismu.



KONTAKT

E-mail

nino.predavec@gmail.com

Flag Counter